1
20
2
-
https://namibiadigitalrepository.com/files/original/c69bc703abdc1886f08a1ec67f38ef90.pdf
28a582e8ab105d9453fde47914e3967c
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Dissertations on Namibia
Description
An account of the resource
This collection holds full length dissertations written on and/or from Namibia. Unless the dissertations are particularly dated, or the author has passed, I have obtained permission before uploading the files. There are both M.A. and PhD Dissertations uploaded.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Edhina ekogidho - Names as links: The encounter between African and European anthroponymic systems among the Ambo people in Namibia
Description
An account of the resource
PhD Dissertation: This study analyses the changes in the anthroponymic system of the Ambo people, the largest ethnic group in Namibia, caused by the Christianisation and Europeanisation of the traditional Ambo culture. The central factors in this process were the work of the Finnish Evangelical Lutheran Mission (FELM) and the German and South African colonisation, beginning in 1883 when the first Ambos were baptised by the Finns and received new biblical and European names at baptism. The main sources for this study are the European missionary and colonial archives and literature dealing with the history of the Ambo area and the Ambo culture. A number of Ambos were also interviewed for this study in Namibia. The linguistic analysis of the personal names of the Ambos is based on a corpus including the baptismal names of 10,920 people from three Lutheran congregations: Elim, Okahao and Oshigambo (1913–1993). The most significant changes in the Ambo naming system are the adoption of biblical and European names, the practice of giving more than one name for a person, and the adoption of hereditary surnames. Elements of the traditional naming system have also survived in this process. Just as in the old days, Ambo children today are typically named after other people, and the role of the namesake continues to be important in the society. The old custom of giving the new-born baby an Ambo name is also preserved, as well as the practice of using Ambo nicknames (e.g. praise names). The surnames of the Ambos are also based on traditional Ambo personal names. Since the 1950s, African baptismal names have become popular, and they have often been given according to principles that are similar to those traditionally observed. Hence, the encounter of African and European naming systems led not only to the adoption of new names in the personal nomenclature of the Ambos, but also to the formation of a new “African-European” naming system that consists of both African and European elements. This revolution in the Ambo naming system was particularly rapid, as it was essentially completed within one century.
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Minna Saarelma-Maunumaa
Publisher
An entity responsible for making the resource available
University of Helsinki, Department of Finnish, Faculty of Arts.
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2007
Language
A language of the resource
English, Finnish, Oshiwambo
Source
A related resource from which the described resource is derived
http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/suome/vk/saarelma-maunumaa/
Christianity
Finland
Helsinki
Linguistics
Minna Saarelma-Maunumaa
Naming
Oshindonga
Oshiwambo
Ovambo
Ovamboland
-
https://namibiadigitalrepository.com/files/original/f1c98a93efe5ec6917d621d4c50e4b70.pdf
485af8dd6029f275d316822f16fe8f12
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Miscellaneous Newspaper, Magazine, and Journal Articles
Description
An account of the resource
This collection holds magazine and newspaper articles pertaining to Namibia or Namibian affairs. Note: only non-Namibian publications are consulted here.
Text
A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.
Dublin Core
The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.
Title
A name given to the resource
Nimet yhdistävät suomalaisia ja namibialaisia
Description
An account of the resource
"Miksi Namibiasta löytyy kymmeniä Marttoja ja Väinöjä? Mitä kaiman rooli merkitsee Ambomaalla? Minna Saarelma-Maunumaan tuoreessa väitöskirjassa tarkastellaan eurooppalaisen kulttuurin vaikutuksta namibialaisiin henkilönimiin. Suomen Lähetysseuran kustannusjohtaja, fil.tri Minna Saarelma-Maunumaa väitteli tämän vuoden maaliskuussa tohtoriksi namibialaisista henkilönnimistä. Tutkimuksen keskeisenä tavoitteena oli selvittää eurooppalaisen kulttuurivaikutuksen aiheuttamaa murrosta Namibian amboheimojen henkilönnimisysteemissä: Mitä perinteiselle afrikkalaiselle henkilönnimisysteemille tapahtuu, kun se joutuu kosketuksiin länsimaisen kulttuurin ja kristinuskon nimikäytäntöjen kanssa? Mitä toisesta nimisysteemistä omaksutaan ja missä muodossa? Millaisia vaiheita tässä prosessissa voidaan erottaa, ja mitkä sosiaaliset ja kulttuuriset tekijät niihin vaikuttavat? Väitöskirjan nimi on "Edhina ekogidho - Names as links: The encounter between African and European anthroponymic systems among the Ambo people in Namibia" (Edhina ekogidho - Nimet yhdistävät: Afrikkalaisen ja eurooppalaisen henkilönnimisysteemin kohtaaminen Namibian Ambomaalla). Se ilmestyy lokakuussa Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kustantamana. Saarelma-Maunumaan tutkimus on luonteeltaan tieteidenvälinen, vaikka sen pääpaino onkin ambojen henkilönnimistön kielitieteellisessä tarkastelussa. Yhtymäkohtia on runsaasti etenkin antropologiaan (ambojen perinteisten nimikäytäntöjen selvittäminen) sekä kulttuuri- ja kirkkohistoriaan (Ambomaan kulttuurimurrokseen liittyvien tekijöiden analysoiminen). Keskeisenä tutkimusaineistona on Ambomaan kolmen luterilaisen seurakunnan - Elimin, Okahaon ja Oshigambon - kirkonkirjoista (1913-1993) poimittu 10 920 henkilön nimet kattava kastenimiaineisto. Tärkeitä lähteitä ovat myös suomalainen ja saksalainen lähetyskirjallisuus ja arkistomateriaali, samoin kuin Namibiassa ja Suomessa tehdyt haastattelut. Tutkimus kattaa ajanjakson 1800-luvun lopulta aina 1990-luvun lopulle asti. Ambojen henkilönnimisysteemi on tänä aikana käynyt läpi prosessin, joka on johtanut useiden perinteisten nimikäytäntöjen murtumiseen. Merkittävimpiä tekijöitä tässä murroksessa ovat olleet suomalainen luterilainen lähetystyö (Suomen Lähetysseura aloitti työn Ambomaalla vuonna 1870) sekä Saksan ja myöhemmin Etelä-Afrikan siirtomaavalta, samoin kuin maan vuosikymmeniä kestänyt itsenäistymistaistelu, joka johti vuonna 1990 Namibian itsenäistymiseen. Suomalaiset nimet omaksuttiin lähetystyöntekijöiltä Perinteisen nimisysteemin vallitessa ambolapselle annettiin pian syntymän jälkeen väliaikainen nimi, joka liittyi yleensä johonkin syntymähetken aikaiseen tapahtumaan (Mvula 'sade', Uukongo 'metsästys'). Muutaman viikon iässä lapsi sai isältään varsinaisen nimen. Nimi annettiin useimmiten jonkun sukulaisen tai ystävän mukaan, ja kaiman rooliin kuului huolehtia lapsesta monin tavoin. Varsinaisen nimensä ohella ambot käyttivät myös patronyymejä (isän nimeen perustuvia lisänimiä) sekä erilaisia lempinimiä. Ambojen henkilönnimistön murros käynnistyi varsinaisesti vuonna 1883, jolloin alueella toimitettiin ensimmäiset kasteet. Lähetystyön alkuaikoina ambot omaksuivat lähes yksinomaan raamatullisia ja eurooppalaisia kastenimiä. Varsinkin suomalaiset nimet olivat suosittuja, mikä selittyy pitkälti ambojen perinteisellä kaimakäytännöllä: lapset haluttiin nimetä suomalaisten kaimoiksi. Suosituimpia ambonaisten kastenimiä ovat olleet Selma, Maria, Martta, Hilma, Ester, Aina, Johanna, Loide, Helena ja Anna. Miesten kastenimistä suosituimpia ovat olleet Johannes, Petrus, Andreas, Paulus, David, Tomas, Mateus, Erastus, Simon ja Filemon. Suosittuja suomalaisnimiä ambomiehillä ovat olleet muiden muassa Armas, Eino, Heikki, Martti, Toivo ja Vaino (Väinö). Namibian itsenäisyystaistelun keskeisen hahmon Andimba ('jänis', aiemmin Herman) Toivo ya Toivon sukunimi merkitsee yksinkertaisesti Toivo Toivonpoikaa. Myös alun perin suomalaisia sukunimiä on Ambomaalla omaksuttu kastenimiksi, kuten Hynonen (Hynönen), Petaja (Petäjä) tai Rautanen. Nykyään noin joka viidennellä ambolla on suomalaislähtöinen etunimi. (Namibian väestöstä noin puolet on amboja.) 1950-luvulla, jolloin ajatus itsenäisestä Namibiasta alkoi kiehtoa amboja, afrikkalaiset nimet alkoivat tulla suosituiksi kasteniminä. Käytännöksi vakiintui pian kahden (tai useamman) nimen järjestelmä, jossa ensimmäinen kastenimi on raamatullinen tai eurooppalainen ja jälkimmäiset ambonimiä. Suosituimpia naisten ambokastenimiä ovat olleet Magano 'lahja', Ndinelago 'olen onnellinen', Ndapewa 'minulle on annettu', Nelago 'onni' ja Ndakulilwa 'olen lunastettu'. Miesten ambokastenimien kärjessä ovat taas Natangwe 'hän olkoon ylistetty', Panduleni 'kiittäkää', Tangeni 'kiittäkää', Elago 'onni' ja Ndeshipanda 'olen mieltynyt siihen'. Ambojen nimisysteemin murrokseen kuuluu myös patronyymien korvautuminen eurooppalaistyyppisillä periytyvillä sukunimillä. Ensimmäiset sukunimet otettiin Ambomaalla käyttöön 1950-luvun lopulla. Sukunimekseen ambot ovat yleensä valinneet jonkun esi-isänsä varsinaisen (yleensä afrikkalaisen) nimen tai lempinimen. Kahden erilaisen nimisysteemin kohtaaminen on Ambomaalla johtanut uuden nimisysteemin syntyyn, jossa on niin eurooppalaisia kuin afrikkalaisia elementtejä. Vaikka ambojen henkilönnimistö näyttää päältä katsoen varsin eurooppalaistuneelta, monet perinteiseen nimisysteemiin liittyneet tavat ovat edelleen käytössä, kuten tapa antaa lapselle väliaikainen nimi heti syntymän jälkeen. Myös kaiman rooli on ambokulttuurissa säilynyt vahvana. Ambojen henkilönnimistössä tapahtunut prosessi on ollut huomattavan nopea. Siirtyminen perinteisestä yhden nimen ja patronyymin systeemistä eurooppalaistyyppiseen useamman etunimen ja sukunimen systeemiin vei Ambomaalla vain noin sata vuotta. Keskiajan Euroopassa vastaavat nimimurrokset kestivät useita vuosisatoja. Tietoja väittelijästä: Minna Saarelma-Maunumaa on syntynyt vuonna 1960 Dar es Salaamissa Tansaniassa ja kirjoittanut ylioppilaaksi Tampereen normaalikoulusta vuonna 1979. Hän työskentelee kustannusjohtajana Suomen Lähetysseurassa. Yhteystiedot: p. työ (09) 129 7331, gsm 050-352 2068."
Creator
An entity primarily responsible for making the resource
Minna Saarelma-Maunumaa
Publisher
An entity responsible for making the resource available
Virittäjä, Vol 107, Nro 2 (2003)
Format
The file format, physical medium, or dimensions of the resource
PDF
Date
A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource
2003
Language
A language of the resource
Finnish
Source
A related resource from which the described resource is derived
http://www.kotikielenseura.fi/virittaja/hakemistot/jutut/2003_258.pdf
Christianity
Finland
Languages
Linguistics
Minna Saarelma-Maunumaa
Names
Naming
Ovamboland